• Di Restoran

    Date: 2008.05.08 | Category: tempat | Tags: ,,

    Masyarakat Cina, memiliki budaya 待客 (dài kè) atau menjamu tamu. 待客 (dài kè) merupakan semacam sopan santun atau penghormatan kepada tamu. Mereka datang ke restoran untuk menjamu tamu, dan juga bisa mengundang tamu untuk makan malam di rumah. Jika anda diundang untuk makan di rumah keluarga Cina, menurut etika sebaiknya anda membawa buah tangan seperti buah-buahan, arak, bunga, coklat, kue dan sebagainya.Untuk menjamu tamu, biasanya tuan rumah akan menyediakan berbagai macam masakan. Jika anda disuguhi makanan oleh tuan rumah, sangat tidak sopan jika anda menolaknya.

    ImageShack

    Nama masakan gambar: 烧麦shāo mài, 酸辣土豆丝suān là tǔ dòu sī, 松仁玉米sōng rén yù mǐ, 皮蛋豆腐pí dàn dòu fǔ, 宫保鸡丁gōng bǎo jī dīng, 火锅huǒ guō, 酸辣汤suān là tāng, 油条yóu tiáo, 饺子jiǎo zi, 鱼香肉丝yú xiāng ròu sī, 北京烤鸭běi jīng kǎo yā, 糖醋鱼táng cù yú.

    Kalimat Umum

    欢迎光临 huān yíng guāng lín Selamat datang

    要点什么菜?nǐ yào diǎn shén me cài? : Ingin pesan masakan apa?

    要吃宫保鸡丁 wǒ yào chī gōng bǎo jī dīng : Saya ingin makan Gong Bao Ji Ding

    这是什么菜?zhè shì shén me cài? : Ini masakan apa?

    请推荐一个特色菜qǐng tuī jiàn yī gè tè sè cài : harap merekomendasikan makanan istimewa

    服务员买单!fú wù yuán mǎi dān! : Minta bon!

    了,谢 bú yào le, xiè xiè : Tidak mau lagi, terima kasih

    Catatan :

    *宫保 鸡丁(gōng bǎo jī dīng) merupakan salah satu nama makanan khas Cina yang terbuat dari daging ayam dan kacang tanah.

    *Arti dasar dari kata (cài) adalah sayur, namun masyarakat Cina sering menggunakan kata(cài) sebagai makanan.

    *小姐买单!(xiǎo jiě mǎi dān !), kata 小姐(xiǎo jiě) dalam konteks ini dugunakan untuk memanggil 服务员(fú wù yuán) = pelayan. Di Cina bagian Selatan Memanggil pelayan dapat menggunakan kata 小姐(xiǎo jiě) atau 服务员(fú wù yuán).Namun untuk daerah Cina bagian Utara seperti Beijing, panggilan 服务员(fú wù yuán) jauh lebih sopan daripada kata 小姐(xiǎo jiě). Karena di Cina bagian utara, kata 小姐(xiǎo jiě) mengandung konotasi negatif.

    *Untuk meminta bon, selain kata 买单(mǎi dān), juga dapat digunakan kata结账(jié zhàng)

    Tata bahasa :

    * Apabila kata (ma)diletakkan di akhir kalimat deklaratif, akan mengubah kalimat deklaratif menjadi kalimat interogatif. Contoh : 您还要别的吗?/nín hái yào bié de ma?(Apakah anda ingin pesan yang lain?), 你是学生吗?/nǐ shì xué shēng ma? (Apakah kamu pelajar?)

    * 呢(ne) berfungsi sebagai partikel pembentuk kalimat interogatif. Sebelum kata biasanya diikuti oleh kata ganti. Contoh : 你呢?(nǐ ne?) ,他呢?(tā ne?) ,阿利呢? (ā lì ne?). Selain itu, (ne) juga berfungsi sebagai partikel yang menandakan sesuatu kegiatan sedang berlangsung. Contoh: 我正在吃呢!/ wǒ zhèng zài chī fàn ne (Saya sedang makan)

    Kosa kata:

    吃饭 chī fàn : makan

    菜单 cài dān : menu

    diǎn : pesan

    : dan

    别的 bié de : yang lain

    饭馆(儿) fàn guǎn(ér) : restoran

    这边 zhè biān : sebelah sini

    zuò : duduk

    推荐 tuī jiàn : rekomendasi

    特色菜 tè sè cài : makanan khas

    : minum

    饮料 yǐn liào : minuman

    一共 yī gòng : semuanya

    一百 yī bǎi : seratus

    多少钱 duō shǎo qián : berapa?

    顾客 gù kè : tamu

    服务员 fú wù yuán : pelayan

    Percakapan

    Contoh 1:

    服务员 :欢迎光临请这边坐

    fú wù yuán : huān yíng guāng lín! qǐng zhè biān zuò

    Pelayan: Selamat datang, silakan duduk disini

    顾客 :谢谢!

    gù kè : xiè xiè

    Tamu: Terima kasih

    服务员 :这是菜单。您要点什么?

    fú wù yuán : zhè shì cài dān. nín yào diǎn shén me?

    Pelayan: Ini menunya. Anda ingin pesan apa?

    顾客 请推荐一个特色菜

    gù kè : qǐng tuī jiàn yī gè tè sè cài

    Tamu: harap rekomendasikan makanan istimewa

    服务员 :宫保鸡丁很好吃

    fú wù yuán : gōng bǎo jī dīng hěn hǎo chī

    Pelayan : Gongbao Jiding sangat enak

    顾客 :好,我要吃宫保鸡丁

    gù kè : hǎ, wǒ yào chī gōng bǎo jī dīng

    Tamu: Baiklah, Saya mau makan Gongbao Jiding

    服务员 :您还要别的吗?

    fú wù yuán : nín hái yào bié de ma?

    Pelayan: Anda ingin pesan yang lain?

    顾客 :不要了,谢谢!

    gù kè : bú yào le, xiè xiè!

    Tamu: Tidak, Terima kasih

    顾客 :小姐买单。一共多少钱?

    gù kè : xiǎo jiě mǎi dān. yī gòng duō shǎo qián

    Tamu: Nona (pelayan) bayar (minta bon). Berapa semuanya?

    服务员 :一共一百四十块

    fú wù yuán : yī gòng yī bǎi sì shí kuài

    Pelayan: Semuanyaya, 140 Yuan

    Contoh 2:

    服务员 :请问,你们喝什么饮料?

    fú wù yuán : qǐng wèn, nǐ men hē shén me yǐn liào?

    Pelayan: Permisi, Kalian mau minum apa?

    顾客 :你们有什么呢?

    gù kè: nǐ men yǒu shén me ne

    Tamu: Kalian punya apa?

    服务员 :茶,咖啡,可口可乐和啤酒都有

    fú wù yuán : chá, kā fēi, kě kǒu kě lè hé pí jiǔ dōu yǒu

    Pelayan: Teh, kopi, Coca-cola dan Bir semuanya ada

    顾客 :要一杯茶,和一瓶可口可乐

    gù kè : yào yī bēi chá, hé yī píng kě kǒu kě lè

    Tamu: Saya mau segelas teh, dan sebotol Coca-cola

    Latihan :

    I. Pilihlah Pinyin yang tepat untuk rekaman suara di bawah ini :

    1. 光临!

    a. yīn

    b. yíng

    c. yìng

    d. yìn

    2. 边坐

    a. biàn

    b. biǎn

    c. biān

    d. piàn

    3. 推荐一个特色

    a. tuī jiàn tè sè

    b. duì jiàn de sè

    c. tuì jiān tè sè

    d. tuī jiān de sè

    4. 你们什么饮料?

    a. hé

    b. kě

    c. kè

    d.

    II. Isilah titik-titik di bawah ini dengan jawaban yang benar :

    (1)

    A: 欢迎光临!…………

    A: huān yíng guāng lín!……………

    B: 谢谢

    B: xiè xiè

    a. 这是菜单

    zhè shì cài dān

    b. 您要喝什么?

    nín yào hē shén mo

    c. 请这边坐

    qǐng zhè biān zuò

    (2)

    A: 先生,这是……..您要……什么菜?

    A: xiān shēng zhè shì…. nín yào…….. shén me cài

    B: 我要点酸辣土豆丝和酸辣汤

    B: wǒ yào diǎn suān là tǔ dòu sī hé suān là tāng

    a. 菜单,点

    cài dān diǎn

    b. 饮料,喝

    yǐn liào hē

    c. 饭馆,吃

    fàn guǎn chī

    (3)

    A: ……,一共多少钱?

    A: …..,yī gòng duō shǎo qián ?

    B:…….一百块

    B: ……yī bǎi kuài

    a. 欢迎光临, 饮料

    huān yíng guāng lín yǐn liào

    b. 小姐买单,吃饭

    xiǎo jiě mǎi dān chī fàn

    c. 小姐买单,一共

    xiǎo jiě mǎi dān yī gòng

    Pengisi suara: ADeLia, Lin Jun’an(林俊安)